i feel so hurt when the auntie said this: "why these people don't need queue up one?" from this sentence alone i know that she's a typical Singaporean as she uses our typical Singlish. but the way she says this sentence is like talking behind my back. it goes like this, i was waiting to board bus 143 at the side so that i'm not in the queue. when the bus came, i waited for those in the queue to board the bus 1st before i get on the bus. i even let she and her children to go 1st (she's in the queue by the way) but she said that when she walked past me in front of her children. i heard her speaking in malay when she chats with her children but when she said that sentence, she spoke in english. what's that supposed to mean? i would normally queue up but it happened today that i'm too tired to do so. i mean..why doesn't she says this sentence on other days to the others?
am i too sensitive?
No comments:
Post a Comment